Одна из причин пристрастия людей к порочному – безделье. Когда б он возделывал землю, занимался торговлей, разве мог бы он вести праздную жизнь?
Абай Кунанбаев

Главная
Авторы
Тажи Айгерим

Тажи Айгерим

Рейтинг: 5.000
Биография
Книги
Аудио
Персонажи
Фото
Видео
Аудиофайлы
Об авторе
Кураторы
Стань куратором

Поэт. Родилась в Актюбинске, живет и работает в Алма-Ате. Автор книги стихотворений «БОГ-О-СЛОВ» (2003, Алма-Ата, издательство «Мусагет»). Лауреат литературного конкурса «Ступени» (Москва, 2003). Финалист престижной международной литературной премии «Дебют» в номинации «Поэзия» (Москва, 2011). Публиковалась в литературных журналах Казахстана, России, США и Европы. Стихотворения переводились на английский, французский, армянский языки.

Является автором российских журналов «Знамя», «Дружба народов», «Gvideon», «Урал», «Ликбез», «Новая Юность», «РЕЦ», «Полутона», «Воздух»; казахстанских журналов «Аполлинарий», «Аманат»; американских литературных изданий «St.Petersburg Review», «Salamander», «Readings/Chtenia», «Words Without Borders», «Massachusets Review», «Fulcrum: an anthology of poetry and aesthetics» и других. На английский язык стихи Айгерим Тажи переводит американский поэт, экс-президент Американской Ассоциации литературных переводчиков Джим Кейтс (Jim Kates).

Стихи также выходили в литературных альманахах и антологиях «Братская колыбель» (2004, Москва), «Новая Юность: избранное» (2009, Москва), «Новые имена в поэзии» (2011, Москва), «Лучшие стихи» (2010-2011, Москва), «Новые писатели» (2011-2012, Москва), «Каталог лучших произведений молодых писателей» (2011-2012, Москва), «Буквы на камнях» (2013, Москва, перевод на армянский Анушавана Месропяна) и других.

Выпускница литературного мастер-класса ОФ «Мусагет» (Алма-Ата, 2002). Участница и соорганизатор экспериментальной выставки «Наглядная поэзия» (галерея «Тенгри Умай», Алма-Ата, 2009). Участница XXII Московской международной книжной ярмарки, Форума молодых писателей России (2010-2011).