Одна из причин пристрастия людей к порочному – безделье. Когда б он возделывал землю, занимался торговлей, разве мог бы он вести праздную жизнь?
Абай Кунанбаев

Главная
Авторы
Андрей Сергеев

Андрей Сергеев

Рейтинг: 0.000
Биография
Книги
Аудио
Персонажи
Фото
Видео
Аудиофайлы
Об авторе
Кураторы
Стань куратором

Андрей Яковлевич Сергеев (3 июня 1933, Москва — 27 ноября 1998, там же) — русский поэт, прозаик и переводчик.

 

Окончил Московский педагогический институт иностранных языков (1958). Как переводчик поэзии с английского языка публиковался с 1959 г., снискав репутацию одного из крупнейших мастеров стихотворного перевода, ведущего специалиста по англоязычной поэзии XX века. Классическими являются переводы Сергеева из Роберта Фроста, Карла Сэндберга, Джеймса Джойса, Уильяма Батлера Йейтса, Томаса Элиота, Дилана Томаса.

 

Как поэт входил в первую поэтическую группу неподцензурных московских авторов 1950-х — «группу Черткова». В поэтическом наследии Сергеева выделяются небольшие поэмы «Шварц» и «Розы», предвосхищающие плодотворную работу в этом жанре Елены Шварц (совпадение фамилий случайно). Первая публикация стихов Сергеева состоялась в 1993 в журналах «Новый мир» и «Новое литературное обозрение».

 

Проза Сергеева (первая публикация в 1990) распадается на две основные части: прозаические миниатюры иронически-абсурдистского плана (сам Сергеев называл эти тексты «рассказиками») и мемуарная проза, частично посвященная крупным литераторам, с которыми Сергеев тесно общался (Николаю Заболоцкому, Анне Ахматовой, Иосифу Бродскому, посвятившему Сергееву несколько значительных стихотворений, и др.), но главным образом рассказывающая о быте и нравах 1930-50-х гг. Из мемуарных глав, отличающихся большой наблюдательностью и скрупулезной точностью, Сергеев составил мозаичный по композиции текст «Альбом для марок» (1995), отмеченный Букеровской премией несмотря на то, что от романного жанра он достаточно далек.

 

Писательство и перевод были главным делом Андрея Сергеева, но коллекционирование занимало огромное место в его душе и жизни. В книге «Альбом для марок» он пишет: «Сколько себя помню, я собирал монеты и марки… при лучших филателистических предпосылках выбор пал — окончательно — на нумизматику. В самом слове слышалось что-то изумительное». Нумизматические интересы А. Я. Сергеева не раз менялись. В юные годы он собирал, по его словам, весь мир и окрестности. Потом только Россию. Позднее увлекся антикой, а последние 30 лет собирал почти исключительно варварские подражания античным монетам, прежде всего «чеканенные или имевшие хождение в пределах Российской империи / СССР». Накопленные соображения и выводы об этом богатом материале А. Я. Сергеев изложил в своих статьях и заметках. В 1990-е годы некоторые из них были напечатаны, две статьи вышли в трудах ГИМа, последняя статья — посмертно. В интервью 1998 года сказал: «Если… коллекцию нельзя повторить, то имеет смысл её отдать в музей.» А уж когда речь зашла о его коллекции, то решительно заявил: «После моей смерти — в Исторический музей».

 

Погиб, переходя улицу по дороге домой с литературного вечера, — был сбит джипом. Воля А. Я. Сергеева выполнена: коллекция передана в дар Историческому музею.

 

Библиография

Розы: Поэма. — М.: АРГО-РИСК, 1996.

Omnibus: Альбом для марок. Портреты. О Бродском. Рассказики. — М.: Новое литературное обозрение, 1997.

Изгнание бесов: Рассказики вперемежку со стихами. — М.: Новое литературное обозрение, 2000.

Варварский чекан на Тамани. — М., 2001. — (Нумизматика в Историческом музее, вып.115).

Монеты варварского чекана на территории от Балкан до Средней Азии. Каталог коллекции Сергеева А. Я. в ГИМ. — 2012.